Resultados de la búsqueda

Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.

  • Miniatura para Provincia de Jeju
    22 de enero de 2017.  Transliterated Korean names are preferred to English equivalents; see Wikipedia:Naming conventions (Korean)#Place names. "Unesco…
    11 kB (1318 palabras) - 05:41 22 may 2024

Resultados de la Wikipedia en inglés.

  • example, ⟨λλ⟩ is transliterated ⟨ll⟩ though it is pronounced [l], ⟨Δ⟩ is transliterated ⟨D⟩ though pronounced [ð], and ⟨η⟩ is transliterated ⟨ē⟩, though it…
    13 kB (1122 palabras) - 10:30 13 may 2024
  • Korean (South Korean: 한국어, Hangugeo; North Korean: 조선말, Chosŏnmal) is the native language for about 81 million people, mostly of Korean descent. It is…
    135 kB (10 287 palabras) - 15:48 21 may 2024
  • The romanization of Korean is the use of the Latin script to transcribe the Korean language. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically…
    24 kB (1978 palabras) - 23:59 9 may 2024
  • Chasu (redirección desde Vice-Marshal of North Korea)
    North Korea until the present insignia was released in 1985. The rank is often transliterated as ch'asu, showing the difference with the Korean word for…
    8 kB (145 palabras) - 17:06 22 abr 2024
  • "Proposal for Unified Korean Orthography" (Korean: 한글 맞춤법 통일안; RR: Hangeul Matchumbeop Tong-iran), which continued to be used by both Korean states after the…
    43 kB (3795 palabras) - 09:31 13 may 2024
  • Romanization of Korean (국어의 로마자 표기법; Gugeoui romaja pyogibeop; lit. "Roman-letter notation of the national language") is the official Korean language romanization…
    15 kB (1322 palabras) - 15:44 11 may 2024
  • medals of North Korea. Orders, Decorations and Medals of the Korean Democratic People's Republic at Medals of the World North Korean Medals at Rusty Knight's…
    49 kB (1396 palabras) - 10:57 29 feb 2024
  • Goryeo. Korea was transliterated as Cauli in The Travels of Marco Polo, of the Chinese 高麗 (MC: Kawlej, mod. Gāolì). This was the Hanja for the Korean kingdom…
    149 kB (14 355 palabras) - 02:18 22 may 2024
  • Yun (Korean: 윤) is a family name in Korea, which means "governor". The name is sometimes also transliterated as Yoon, Yune, Yiun, or Youn. According to…
    8 kB (985 palabras) - 19:29 16 may 2024
  • Zhòng (仲), etc.. These are transliterated as Chung (especially in Taiwan, Hong Kong and Malaysia). Sometimes it is transliterated as Cheong or Choong in Malaysia…
    6 kB (796 palabras) - 17:44 1 may 2024
  • Kim (Korean: 김; Hanja: 金) is the most common surname in Korea. As of the 2015 South Korean census, there were 10,689,959 people by this name in South…
    14 kB (1524 palabras) - 00:26 30 abr 2024
  • Chinese) Official government Tourism website Yanbian Office in Korea (in Korean) Yanbian Korean Autonomous Prefecture Archived 2011-09-03 at the Wayback Machine:…
    27 kB (1768 palabras) - 11:02 12 abr 2024
  • Nureongi (redirección desde Korean Meat Dog)
    as the Korean Yellow Spitz, is a common, spitz-type dogs with yellowish coloring endemic to the Korean peninsula. The term is the transliteration of the…
    2 kB (168 palabras) - 21:32 10 abr 2024
  • Standard Korean Alphabet Transliteration System. It is also known as Korean Morse equivalents. Despite the name, SKATS is not a true transliteration system…
    4 kB (375 palabras) - 20:30 13 mar 2024
  • applicable, e.g. the Hindi कानपुर is transliterated as kānpur (and not kānapura) but the Sanskrit क्रम is transliterated as krama (and not kram). The system…
    38 kB (3484 palabras) - 16:31 22 abr 2024
  • Jajangmyeon (categoría CS1 Korean-language sources (ko))
    Jajangmyeon (Korean: 자장면) or jjajangmyeon (짜장면) is a Korean Chinese noodle dish topped with a thick sauce made of chunjang, diced pork, and vegetables…
    14 kB (1356 palabras) - 23:46 21 may 2024
  • complete genuine Chinese diasystem yet published". It can also be used for the Korean, Japanese and Vietnamese pronunciations of Chinese characters, and challenges…
    8 kB (991 palabras) - 15:07 22 feb 2024
  • Romanization (redirección desde Roman transliteration)
    have disappeared from a word's South Korean orthography and standard pronunciation. Revised Romanization of Korean (RR; 2000): Includes rules both for…
    59 kB (4053 palabras) - 13:09 29 abr 2024
  • Green tea (categoría CS1 uses Korean-language script (ko))
    of Life". Pictorial Korea. Korean Overseas Culture and Information Service. p. 26. OCLC 704162423. "yeopcha" 엽차. Standard Korean Language Dictionary.…
    59 kB (6714 palabras) - 11:14 11 may 2024
  • Amdo, traditional Tibetan province (alternative transliteration) Ando, Chinese Korean transliteration name of Antu County Ando, New South Wales, a rural…
    1 kB (149 palabras) - 19:29 1 ene 2024
  • language) ISO/TR 11941:1996 (Transliteration of Korean script into Latin characters, withdrawn in 2013) ISO 15919:2001 (Transliteration of Devanagari and related…
    2 kB (207 palabras) - 17:29 18 jun 2023